Ryszard Kapuściński (Polonia, 1932-2007), Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades (2003), es autor de La jungla polaca, Estrellas negras, Cristo con un fusil al hombro, Un día más con vida, El Emperador, La guerra del fútbol, El Sha, El Imperio, Ébano, Los cínicos no sirven para este oficio, Lapidarium IV, El mundo de hoy, Viajes con Heródoto y Encuentro con el Otro.
Es considerado como el gran escritor de crónicas de guerra desde los lugares del hecho.
Adela Woizinski nació en Buenos Aires, donde reside. Es Doctora en Psicología y Psicoanalista. Formó parte, como psicóloga clínica, del Centro de Salud Mental N° l, Dr. Hugo Rosarios. Fue docente de posgrado de la Maestría en UCES. Se ha especializado en el análisis del discurso desde una perspectiva psicoanalítica. Es autora del libro «La manipulación en el discurso. La clave de la persuasión en el Ricardo III de W. Shakespeare».
L’anthologie est arrivée: un panorama de la création littéraire argentine contemporaine. Poésie, microfictions, nouvelles, essais… en bilingue français-espagnol mais également quelques langues «natives» Wichi, Mapuche, Qom…
Anthologie: Cross a la mandibula – Direct dans la mâchoire
Publié par Nuitmyrtide
Recherche, sélection, traduction et introduction: Mathias de Breyne.
Projet autographie
dépôt légal : novembre 2011, Belles Latinas
Mathias de Breyne est né à Lyon en 1973. Après quelques livres publiés (more…)
Sur de Babel es un proyecto único en la Argentina. Lo comenzamos hace dos años y somos dos las encargadas de llevarlo adelante: Josefina Heine y Victoria Rodriguez Lacrouts, ambas licenciadas en Letras de la UBA. Este proyecto nace de una necesidad y de una pregunta meta: club de física, corrosiva, incisiva, pretenciosa, decepcionante: ¿qué se hace con la literatura? Sur de Babel es para nosotras una respuesta: leerla y difundirla. Y también es una apuesta: generar un espacio donde haya cada vez más lectores. La propuesta del club es literal: los libros llaman a la puerta y hay que dejarlos entrar.